Senin, Agustus 21, 2017

Fase ke 17 tentang surban .


Fase ke 17 tentang surban .


حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ زَمْعَةَ بْنِ صَالِحٍ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ وَهْبِ بْنِ عَبْدِ بْنِ زَمْعَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ح و حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا زَمْعَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَهْبِ بْنِ زَمْعَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ
IBNUMAJAH - 3709) : Telah menceritakan kepada kami Abu Bakar telah menceritakan kepada kami Waki' dari Zam'ah bin Shalih dari Az Zuhri dari Wahb bin Abd bin Zam'ah dari Ummu Salamah. Dan di riwayatkan dari jalur lain, telah menceritakan kepada kami Ali bin Muhammad telah menceritakan kepada kami Waki' telah menceritakan kepada kami Zam'ah bin Shalih dari Az Zuhri dari Abdullah bin Wahb bin Zam'ah dari Ummu Salamah dia berkata

خَرَجَ أَبُو بَكْرٍ فِي تِجَارَةٍ إِلَى بُصْرَى قَبْلَ مَوْتِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعَامٍ وَمَعَهُ نُعَيْمَانُ وَسُوَيْبِطُ بْنُ حَرْمَلَةَ وَكَانَا شَهِدَا بَدْرًا وَكَانَ نُعَيْمَانُ عَلَى الزَّادِ وَكَانَ سُوَيْبِطُ رَجُلًا مَزَّاحًا فَقَالَ لِنُعَيْمَانَ أَطْعِمْنِي قَالَ حَتَّى يَجِيءَ أَبُو بَكْرٍ
"Setahun sebelum wafatnya Nabi shallallahu 'alaihi wasallam Abu Bakar pernah keluar berdagang ke negeri Bushra bersama Nu'aiman dan Suwaibith bin Harmalah, -keduanya pernah mengikut perang Badr- ketika itu Nu'aimanlah yang membawa perbekalan, sedangkan Suwaibit adalah orang yang lucu, lalu dia berkata kepada Nu'aiman; "Berilah saya makanan." Nu'aiman menjawab; "Tidak hingga Abu Bakar datang."
قَالَ فَلَأُغِيظَنَّكَ قَالَ فَمَرُّوا بِقَوْمٍ فَقَالَ لَهُمْ سُوَيْبِطٌ تَشْتَرُونَ مِنِّي عَبْدًا لِي قَالُوا نَعَمْ قَالَ إِنَّهُ عَبْدٌ لَهُ كَلَامٌ وَهُوَ قَائِلٌ لَكُمْ إِنِّي حُرٌّ فَإِنْ كُنْتُمْ إِذَا قَالَ لَكُمْ هَذِهِ الْمَقَالَةَ تَرَكْتُمُوهُ فَلَا تُفْسِدُوا عَلَيَّ عَبْدِي قَالُوا لَا بَلْ نَشْتَرِيهِ مِنْكَ فَاشْتَرَوْهُ مِنْهُ بِعَشْرِ قَلَائِصَ
Oleh karena itu Suwaibith berkata: "Awas, saya akan membikinmu marah ." Perawi  berkata; "Kemudian mereka melewati perkumpulan orang banyak. Maka Suwaibith berkata; "Wahai orang-orang, belilah dariku seorang budak!." Mereka menjawab; "Ya, ." Suwaibith berkata; "Dia adalah seorang pemuda yang memiliki lidah berkelit, ia akan mengatakan kepada kalian "saya adalah orang meredeka",
Apabila  dia berkata sperti itu ,kalian akan meninggalkannya .
(Apabila kalian meninggalkannya karena hal itu  dia bicara  sy meredeka ), maka biarkanlah dan janganlah kalian mencelakakan budakku." mereka menjawab: "Tidak, bahkan kami akan membelinya darimu." Kemudian mereka membelinya seharga sepuluh Qalais (yaitu; seharga sepuluh  unta muda betina).

 ثُمَّ أَتَوْهُ فَوَضَعُوا فِي عُنُقِهِ عِمَامَةً أَوْ حَبْلًا فَقَالَ نُعَيْمَانُ إِنَّ هَذَا يَسْتَهْزِئُ بِكُمْ وَإِنِّي حُرٌّ لَسْتُ بِعَبْدٍ فَقَالُوا قَدْ أَخْبَرَنَا خَبَرَكَ فَانْطَلَقُوا بِهِ فَجَاءَ أَبُو بَكْرٍ فَأَخْبَرُوهُ بِذَلِكَ قَالَ فَاتَّبَعَ الْقَوْمَ وَرَدَّ عَلَيْهِمْ الْقَلَائِصَ وَأَخَذَ نُعَيْمَانَ قَالَ فَلَمَّا قَدِمُوا عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَخْبَرُوهُ قَالَ فَضَحِكَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَصْحَابُهُ مِنْهُ حَوْلًا
Setelah itu mereka mendatangi Nu'aiman sambil menaruh surban di lehernya atau  tali." Maka Nu'aiman berkata; "Sesungguhnya ia telah mengibuli kalian, sesugguhnya saya adalah orang merdeka bukan seorang budak." Mereka berkata; "Dia telah memberitahu apa yang kamu katakan." lalu mereka membawanya pergi, tidak lama kemudian, datanglah Abu Bakar dan dia diberitahu akan hal itu." Perawi berkata; "Lalu Abu Bakar segera pergi menemui mereka dan memberikan Qala`is milik mereka, dan membawa kembali Nu'aiman. Perawi berkata; "Ketika mereka tiba, mereka lalu memberitahukan hal itu kepada Nabi shallallahu 'alaihi wasallam."  Perawi berkata; "Maka Nabi shallallahu 'alaihi wasallam tertawa, begitu juga dengan para sahabatnya.   Selama satu tahun ( Ketika  cerita itu di ceritakan lagi , mereka ketawa ) HR IBNUMAJAH – 3709

Cacat dr sg sanad:

المسند الموضوعي الجامع للكتب العشرة (4/ 198)
, (جة) 3719 [قال الألباني]: ضعيف
مصباح الزجاجة لشهاب البوصيري (2/ 232)
هذا إسناد ضعيف زمعة بن صالح وان أخرج له مسلم فإنما روى له مقروناً بغيره وقد ضعفه أحمد وابن معين وأبو حاتم وأبو زرعة وأبو داود والنسائي رواه أبو داود الطيالسي في مسنده عن زمعة مختصراً ورواه الإمام أحمد في مسنده من حديث أم سلمة أيضاً، ورواه بو بكر بن أبي شيبة في مسنده هكذا ورواه أحمد بن منيع في مسنده ثنا أبو أحمد الزبيري ثنا زمعة بن صالح فذكره بإسناده ومتنه. قال المزي كذا في الأصول وهب بن عبد بن زمعة قال وفي كتاب أبي القاسم وهب بن عبد الله بن زمعة وكذا قال ابن حبان في الثقات وهب بن عبد الله بن زمعة قال: وصوابه عبد الله بن وهب بن زمعة.
 رقم الجزء: 2 رقم الصفحة: 250
حاشية السندي على سنن ابن ماجه (2/ 402)
تعليق محمد فؤاد عبد الباقي]
في الزوائد في إسناده زمعة بن صالح وهو وإن أخرج له مسلم فإنما روى له مقرونا بغيره. وقد ضعفه أحمد وابن معين وغيرهما
Intinya : perawi bernama  Zam`ah bin Shalih dilemahkan oleh Imam Ahmad, Ibn Ma`in , Abu Hatim, Abu Zar`ah, Abu Dawud , Nasa`I . Al albani menyatakan hadis tsb lemah.
أحمد بن سالم المصري
القصة الأولى ( وهي قصة ضعيفة منكرة ) :

قلت : وقد اختلف فيه على ( زمعة بن صالح ) ؛ فرواه روح بن عبادة عن زمعة ؛ فجعل مكان ( سويبط ) ( نعيمان ) .
أخرجه أحمد (6/316/26729) ومن طريق ابن عبد البر في "الاستيعاب" (4/1526) .
قلت : فهذه علة أخرى ؛ وهي اضطراب ( زمعة بن صالح ) في القصة ؛ وذلك لضعفه ، وثقة من روى عنه الوجهين .

Intinya : Ustadz Ahmad bun Salim al masri menyatakan: KIsah tsb munkar dan lemah, jg kacau sanadnya.
Cacat redaksi:
 Pelecehan kpd sahabat dg melakukan penipuan kpd pembeli , lalu uangnya di berikan dan di terima , dan Nuaiman di bawa  dg di kalungi  sorban atau tali. Lalu di batalkan oleh Abu bakar . Bgmn bila sang pembeli tdk mau dg pembatalan spt itu ?
Masak Abu bakar tdk marah kpd si penjual itu ?
Anehnya lg Nuaiman  sahabat pahlawan Badar kok diam sj ketika dirinya dibeli  dan di jadikan budak.
Rasulullah shallallahu alaihi wasallam   kok malah ketawa terhadap penipuan  dan penjualan spt itu.
Nasirus sunnah menyatakan:
نز العمال الإصدار 1.43 - للمتقي الهندي
المجلد الحادي عشر >> نعيمان رضي الله عنه من الإكمال
نعيمان رضي الله عنه من الإكمال
33662- لا تقولوا لنعيمان إلا خيرا، فإنه يحب الله ورسوله.
Intinya: Jgn berkata  untuk Nuaiman  kcl yg baik. Sesungguhnya dia cinta Allah dan RasulNya.

http://www.ahlalhdeeth.com/vb/showthread.php?t=3736


Artikel Terkait

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Pesan yang baik, jangan emosional.Bila ingin mengkeritisi, pakailah dalil yang sahih.Dan identitasnya jelas. Komentar emosional, tidak ditayangkan