Mahesa Gilang Cempaka menulis:
Mohon pencerahan saja
يَا لَا ئِمِي فِي الهَوَى العُذْرِيِّ مَعْذِرَةً ۞ مِنّي إِلَيْكَ وَلَوْ أَنْصَفْتَ لَمْ تَلُمِ
Diatas adalah kutipan syair Burdah dari Al Busyiri yang sering dibaca oleh kalangan NU Nusantara. Ada yang aneh pada kalimatnya.
Mengapa العُذْرِيِّ dibaca majruur ?
Mengapa مَعْذِرَةً dibaca manshuub ?
Padahal seharusnya العُذْرِيِّ menjadi mubtada' yang dibaca Marfu'
Sedangkan مَعْذِرَةً menjadi khobar yang dibaca Marfuu'
Susunan essay dikalimat tersebut jika normal bukan syiir mestinya sebagai berikut >>>> العُذْرِيِّ مِنّي إِلَيْكَ مَعْذِرَةً
Makna syair diatas adalah :
Wahai yang mencaci aku karena cinta, permintaan maafku mohon
diterima. Andai kau yang mengalaminya, niscaya kau tak akan mencela.
(Maaf makna ini diterjemahkan sendiri)
يَا لَا ئِمِي فِي الهَوَى العُذْرِيِّ مَعْذِرَةً ۞ مِنّي إِلَيْكَ وَلَوْ أَنْصَفْتَ لَمْ تَلُمِ
Diatas adalah kutipan syair Burdah dari Al Busyiri yang sering dibaca oleh kalangan NU Nusantara. Ada yang aneh pada kalimatnya.
Mengapa العُذْرِيِّ dibaca majruur ?
Mengapa مَعْذِرَةً dibaca manshuub ?
Padahal seharusnya العُذْرِيِّ menjadi mubtada' yang dibaca Marfu'
Sedangkan مَعْذِرَةً menjadi khobar yang dibaca Marfuu'
Susunan essay dikalimat tersebut jika normal bukan syiir mestinya sebagai berikut >>>> العُذْرِيِّ مِنّي إِلَيْكَ مَعْذِرَةً
Makna syair diatas adalah :
Wahai yang mencaci aku karena cinta, permintaan maafku mohon
diterima. Andai kau yang mengalaminya, niscaya kau tak akan mencela.
(Maaf makna ini diterjemahkan sendiri)
Komentarku
( Mahrus ali ):
العذري:
صفة ل (الهوى) مجرورة، وعلامة جرها الكسرة الظاهرة.
معذرة:
مفعول مطلق نائب عن فعله، منصوب، وعلامة نصبه الفتحة الظاهرة.
والتقدير: أعذرك.
والتقدير: أعذرك.
Maksud al hawal udzri adalah :
هو الحبُّ العـفيف الذى اشتهر به ..
رجال - ونساءقبيلة عربية قديمةتسمى عذرة فـنُسب إليهم هذا اللون
العـفيف من العشق وقد تكرَّرت الإشاراتُ إلى الحب العذري في الشعرِ العربي ، حتى
في الصوفي منه كما في قول البوصيري
يا لائمي في الهوى العذري معذرةً منى إليك ولو أنصفتَ لم تـلمِ
يا لائمي في الهوى العذري معذرةً منى إليك ولو أنصفتَ لم تـلمِ
Hawal udzri adalah
cinta suci ( bersih dari subhat dan haram ) yang sudah populer di kalangan kaum lelaki dan
wanita suku bangsa arab yang lampau bernama Udzrah. Lalu cinta suci semacam ini
di nisbatkan kepada mereka . Sungguh berulang kali cinta udzri di syair – syair arab. Bahkan
dalam syair sufi sebagaimana di
katakan oleh al Bushairi sbb:
يا لائمي في الهوى العذري
معذرةً منى إليك ولو أنصفتَ لم
تـلمِ
Maafku untukmu wahai para pencaci cinta suciku ini .
Seandainya kau bersikap adil takkan kau cela aku
Seandainya kau bersikap adil takkan kau cela aku
Artikel Terkait
Tidak ada komentar:
Posting Komentar
Pesan yang baik, jangan emosional.Bila ingin mengkeritisi, pakailah dalil yang sahih.Dan identitasnya jelas. Komentar emosional, tidak ditayangkan